在这些铺满梧桐树叶的道路上,足迹 |
Auf dieser mit Blättern des Wutong Baumes voll bedeckten Straße, können die Fußspuren |
只能表明我们曾经路过,它从来没有能力 |
Nur deutlich machen, wo wir schon einmal vorbeigingen, er hat noch nie etwas vermocht |
让我们永远踏实地生活在这里;在那些幸福的大楼里 |
Lasst uns hier auf ewig unbesorgt leben; in diesen glücklichen, hohen Gebäuden |
并不曾有过我们,因为贫穷,幸福 |
Waren wir ganz sicher nie, weil Armut und Glück |
拒绝了与大海见面——他们暧昧的关系 |
Es ablehnen, das Meer zu treffen -- ihre zweifelhafte Beziehung |
被诗人海子紧紧捆住,再也不能挣脱。 |
Wurde vom Dichter Hai Zi fest zusammen verschnürt, sie lässt sich nicht mehr auflösen |
从此,我们再不能离开家园,道路上的足迹 |
Von nun an können wir die Heimat nicht mehr verlassen, die Fußspuren auf der Straße |
渐渐掩去了艰难的代价,使一部分人撒娇、昏睡, |
Werden allmählich vom Preis der Mühsal bedeckt, was einen Teil der Menschen kokettierend apathisch werden lässt |
使另一部分人悲伤、麻木。 |
Und einen anderen Teil der Menschen traurig gefühllos macht. |